2011年3月14日月曜日

東北・関東大地震において 3月13日

このたびの東北関東大地震において、多くのご心配をいただき、ありがとう
ございます。

私、多田克彦、家族、従業員、乳牛すべて元気に生きております。大地震発生
してから、電気は遮断され連絡できずにおりましたが、昨日3月12日夜8時に
私の地域だけいち早く電気が回復し、みなさんに「生きてるぞ!」とメッセージ
を発しているところです。

3月11日午後2時40分、地球内部から大地がうなりはじめ、「来るぞ、来るぞ」と
思っていたところ、大激震がはじまり5分間今まで経験したことのない恐ろしさ
と同時に家、工房、土蔵、格納庫、全てのものが倒壊すると意識しました。
庭では、自動車がバウンドして、立っていられない状態で、もう覚悟するしかない、
命だけでも生きながらえたらありがたいとおもっていました。
地震発生して30分後に電気はストップ、そして大津波。私のところから30分車で
走ったところは釜石、50分走ったところは陸前高田、全て壊滅です。
友人、知人とも連絡とれず、行くこともできない状態です。神に感謝です。私
のところは大地震後、なにもなかったようにいつもの風景に戻りました。

しかし11日夜から10分間隔で余震があり、今は30分間隔できています。今
遠野は沿岸地域に救援に向かう自衛隊の集合地で、空はヘリコプターが
道路は運搬車として動いております。ガソリンスタンドは一般車が給油を求めて
長い車列、1L190円にはねあがっています。スーパー、コンビニも食品を
求めて人の列ですが、今日をもって売るものがない状況です。
私のところは1年間の食糧備蓄と電気、ガス、水道はいつも通りで、どこよりも
早く復旧し、午前中お年寄りの方々や食に不安のある方に牛乳や食べ物自社商品
を無料で供与しはじめました。

問題はこれからです。沿岸地域全て地獄です。道路が津波にのみこまれた残骸
で封鎖されています。市民は食糧をもとめて漂流が始まっています。
行政はまったく機能していません。どこかで機能してるのでしょうが、頼られる
のは自分の判断と常日頃から養っている人とのネットワークです。

仙台空港の近くに私の商品の物流基地があるのですが、ここは大津波にのまれた
ようです(確認の方法がないので、YouTubeで見ているところです) 今すぐやるべき
ことは、首都圏からの大動脈である東北自動車道の安全確認して、食料、油、
生活物資を運ぶこと。今困っている人に食を提供し、今頃の夜の生活で冷え
から守ること。ここ数日、車で夜を過ごす人が多くなってます。
遠野はこれから釜石から遺体を受け入れ、悲しみのまちにつつまれるところです。

多田克彦

English Version

Thank you very much for your best wishes for the massive earthquake in the Tohoku area.

I, my family, employees, and cows are all safe. Although the electricity was shut down just after the earthquake and I could not reach anybody, the electricity resumed last night at 8pm (March 12th) in my area, a recovery which was a lot faster than other devastated areas. I am writing this message to say "I am alive!" to everyone.

Around 2:40pm on March 11th, the ground started groaning from the core of the earth and I predicted that an earthquake would be coming. Then, the massive earthquake struck. The ground shook for 5 minutes. I have never had such a terrifying moment in my life, and I felt that my house, craft area, storage, and everything else would collapse.

In my garden, the car was bouncing and I could not stand still at all. I faced the reality that I might die, and if I could survive, this would be just precious.

30 minutes after the quake, the electricity had shut down and the massive tsunami came to Kamaishi, 30 minutes drive from my area, and Rikuzentakada, 50 minutes drive. Both areas were wiped out.

I cannot get in touch with any of my friends, neither can I go anywhere. I just thank God. The scenery in my area is back to normal as if nothing had happened.

However, aftershocks struck every 10 minutes since the evening of the 11th and now every 30 minutes. As my area, Tono, is an assembly point for the rescue team of the Self Defense Force, helicopters have been flying in the sky and there are many trucks on the road. There are lines of many ordinary vehicles at gas stations and the oil price is up to 190 yen per litre (around$2.20 CAD per litter). While many people are lining up for grocery stores, there is nothing left, even as of today, March 13th.

I have 1-year of food in storage, and electricity, gas, and water supplies are recovered in my area. I have started giving milk and dairy products from my farm to the elderly and those who are short of food.

The challenge is now ahead of us. The coastal area is just hell. The roads there are closed due to many obstructions and debris. People are searching for food. The public service is totally out of order. Well, this might be working somewhere, but the things I can rely on are my own decision making ability and my personal networking from my daily life.

The distribution point for my products is located near Sendai Airport, but it seems to have been wiped out (I don't have any means to confirm it but I am checking on YouTube).
What is needed to be done immediately is to secure the safety of the Tohoku Motorway, which is the main highway from Tokyo, to carry food, oil, and daily commodities and provide food to those who are short of it, and to warm themselves during the night. More and more people are now staying inside their cars.
Tono will be the place for those who passed away in Kamaishi and will be full of sorrow.

Katsuhiko Tada




German Version:
Vielen Dank für eure lieben Wünsche für das schwere Erdbeben im Tohoku-Gebiet.

Ich, meine Familie, das Personal und die Kühe sind alle in Sicherheit. Obwohl der Strom direkt nach dem Beben außer Betrieb gesetzt wurde und ich niemanden erreichen konnte, wurde er letzte Nacht um 20:00Uhr (12. März) in meiner Gegend wieder eingeschaltet; eine Wiederherstellung, die viel schneller als in anderen verwüsteten Gebieten erfolgte. Ich schreibe diese Nachricht um jedem zu sagen „Ich bin am Leben!“.

Gegen 14:00Uhr am 11. März fing der Boden vom Erdkern aus zu ächzen und ich ahnte, dass ein Erdbeben kommen würde. Dann setzt das schwere Beben ein. Die Erde bebte 5 Minuten lang. Ich habe noch nie so einen schrecklichen Moment in meinem Leben erlebt und ich spürte, dass mein Haus, Arbeitsbereich, Lager und alles andere zusammenstürzen würde.

In meinem Garten wackelte das Auto und ich konnte überhaupt nicht still stehen. Ich sah der Tatsache ins Auge, dass ich sterben könnte und falls ich überleben würde, wäre dies unglaublich wertvoll.

30 Minuten nach dem Erdbeben wurde der Strom außer Betrieb genommen und der gewaltige Tsunami erreichte Kamaishi, 30 Autominuten entfernt von meiner Gegend, und Rikuzentakada, 50 Autominuten entfernt. Beide Gebiete wurden vernichtet.

Ich kann weder einen einzigen meiner Freunde erreichen, noch kann ich irgendwo hingehen. Ich danke Gott! Die Landschaft in meiner Umgebung ist wieder zu ihrem ursprünglichen Aussehen zurückgekehrt, als ob nichts passiert wäre.

Nichtsdestotrotz ereignen sich alle 10 Minuten seit dem Abend vom 11. März Nachbeben und nun alle 30 Minuten. In meiner Region, Tano, gibt es einen Sammelpunkt für das Rettungsteam der Selbstverteidigungsstreitkräfte (SDF), Hubschrauber fliegen am Himmel und es gibt viele Transporter auf der Straße. Vor den Tankstellen bilden sich lange Schlangen und der Ölpreis ist auf 190 Yen pro Liter (ca. 1,60€) gestiegen. Da sich viele Menschen an Lebensmittelgeschäften anstellen, bleibt nichts übrig; sogar schon heute am 13. März.

Mein Essensvorrat reicht für ein Jahr und die Strom-, Gas- und Wasserversorgungen sind in meinem Gebiet wiederhergestellt. Ich habe angefangen, Milch und Milchprodukte von meinem Hof an Ältere und diejenigen, die knapp an Essensvorräten sind, zu geben.

Die Herausforderung steht uns bevor. An den Küstengebieten ist der Teufel los. Die Straßen sind auf Grund der vielen Hindernisse und Trümmer gesperrt. Die Menschen sind auf der Suche nach Nahrung. Der öffentliche Dienst ist komplett durcheinander. Nun, es wird irgendwo funktionieren, aber die Dinge, auf die ich mich verlassen kann, sind meine eigene Entscheidungsfähigkeit und meine persönlichen Verbindungen in meinem Alltag.

Die Verteilerstelle für meine Produkte ist nah am Sendaier Flughafen gelegen, aber er scheint verwüstet worden zu sein (Ich habe keine Mittel, dies zu bestätigen, aber ich überprüfe es auf YouTube).
Was jetzt sofort getan werden muss, ist das Erlangen der Sicherheit der Tohoku Autobahn, welches die Hauptverbindung zu Tokio ist, um Nahrungsmittel, Öl und tägliche Güter zu transportieren und um Nahrung für diejenigen bereitzustellen, denen es daran mangelt, und um sich nachts zu wärmen. Mehr und mehr Menschen bleiben jetzt in ihren Autos.

Tono wird der Ort für diejenigen sein, die in Kamaishi umgekommen sind und wird mit Trauer erfüllt sein.

Katsuhiko Tada

0 件のコメント:

コメントを投稿