2011年4月14日木曜日

東日本大震災 最前線レポート 4/12

「命を支えるスープ」

食は力です。東京千代田区で料理教室を主宰する柳谷晃子さんが森岡さんとベトナム人のトゥイさんをサポ―ターとして遠野・釜石へ駆けつけてくれました。自動車で8時間運転し、午後3時遠野着。午後5時より100人分のスープ作り。塩豚と豆のスープ。ジャガイモ、ニンジン、セロリを煮込んだボンファムというスープ。そしてボランティア・スタッフ60人分のミートソーススパゲティを午前12時までかけて仕込みました。4月12日釜石へ配送し、避難所になっている千寿院でカセットコンロであたため、熱いスープを60人に提供しました。1日2食(午前10時と午後5時)にどうしても欠けるのが、熱いスープとみそ汁。避難されている方々に感謝されました。

自立支援センターに新しいボランティアが入ってこられ、総勢26人。毎日ガレキ除きと炊き出し調理の手伝いに全員出ています。
夕食午後6時、食堂は合宿所の夕食風景です。大なべにスパゲッティ―とミートソースをからめ、皿に各自取り寄せ、その上にチーズの粉末をかけて食べる本格派料理でした。

調理するスタッフが不足しています。食材を生かす人がいないため、葉物野菜は捨てることもあり、もったいない気持ちです。神は細部に宿ると申します。ありとあらゆるものにいのちの呼吸を感じる。全てのものを活かすことがこういう時はとても大事です。4月12日より食の力を釜石へプロジェクト、スタートしました。
一番破壊力を目にしたところです。




English Version:

April 12th, 2011

"Soup to support lives"

Food is power. Ms. Akiko Yanaidani, a instructor of cooking classes in Tokyo, came over to Kamaishi to support Morioka san and Twui san. The trip took 8 hours by car, they arrived in Tono at 3pm. We started cooking a soup called Bonne Femme, stewing potato, carrots, and celery for 100 people at 5pm. Then we prepared spaghetti Bolognese for the volunteers until 12am. We delivered these meals to Kamaishi and heated them up to serve for 60 people on April 12th. As no other foods except hot soup and miso soup are served at the evacuation center twice a day (10am and 5pm), everybody really enjoyed eating our meals.

New volunteers came to the Self Support Center, and now there are 26 volunteers altogether. They clear rubble and help to cook meals for those who are affected by the disaster. At 6pm, we had dinner in the center. We had spaghetti Bolognese with cheese, which was a proper dinner.

We don't have enough staff who can cook, so that sometimes we need to throw away leaf vegetables. I feel really sorry about this. It is said that gods live in details. I feel everything breathing. It is very important to utilize everything, especially in this emergency. We started a project to bring the power of foods to Kamaishi on April 12th, where was devastated the most as far as I saw.



Italian version

“La zuppa che sostiene la vita dei terremotati”
 Il cibo dà l’energia agli uomini. Sono arrivati per darci una mano la Sig.ra Yanaghiya, la organizzattorice di un corso di cucina a Chiyoda di Tokyo, Sig.Morioka e un vietnamita Sig.Tui. Hanno fatto viaggio con macchina per otto ore, e sono arrivati alle tre di pomeriggo da noi, a Toono. Dalle cinque, abbiamo iniziato a cucinare insieme con loro due tipi di zuppa per cento persone. Una era di carne di suino sotto sale con le legumi, e l’atra era di verdure, con patata, carote e sedano, si chiamava Bonfam. Abbiamo messo anche una pentolona sul fuoco per il ragù sino alla mezzanotte che sarebbe finito nello stomaco di sessanta volontari che lavorano per noi. Al 12 Aprile, li abbiamo portati a Kamaishi, e li abbiamo offerti ai sessanta persone rifugiate ad una casa di riposo Senjyu dopo riscaldato con un fornello portatile a gas. La cosa che manca per le persone rifugiate è il cibo caldo come la zuppa di verdura o la zuppa di miso.  Tutte le persone ci hanno ringraziato di averglieli preparati.
Sono arrivati anche i nuovi volontari da nostro centro associazione. Ora, totale di volontari sono  ventisei. Ogni giorno, tutti si impegnano di eliminare le macerie e preparare i cibi per i terremotati.
All’ora di cena, verso le sei, la sala da pranzo diventa una mensa. Il menu di questa sera era di un piatto di spaghetti al ragù. Ognuno ha preso la sua parte dalla pentolona al suo piatto e ci ha messo anche la parmiggiana grattugiata. Era una vera cena italiana.
Ci mancano chi si può oppupare di cucinare. Visto che non ci sono gli esperti di cucina, a volte, siamo costretti di buttiaare le foglie di verdura. Per noi, è un peccato farlo. Si dice che Dio esista anche al punto minuscolo. Ci sentiamo il rispiro della vita da ogni singola cosa. È importante di trarre il massimo vantaggio da tutte le cose che abbiamo d’intorno. Dal 12 Aprile, abbiamo iniziato un progetto, si chiama “la forza del cibo a Kamaishi”.
Strano... Abbiamo visto appena una forza della devastazione.


0 件のコメント:

コメントを投稿