2011年4月25日月曜日

東日本大震災 最前線レポート 4/22

「釜石被災者においしい麻婆豆腐を提供したい」
その思いを受けて、四川飯店 陳建一さん総勢9名が被災地のど真ん中で腕をふるっていただきました。

陳建一さん、陳建太郎さん、総料理長の菰田(コモダ)さん、(陳さんはホモダじゃないぞと言っていましたが)料理長の鈴木さんと中国料理界を代表する方々が釜石の被災地で麻婆豆腐、中華丼、コーンスープ、マンゴープリン、ラー油(ビン)、炭酸水を一人一人に声をかけて渡してくれました。釜石市民は本当に心から感謝してました。市担当者の廣田さんも「こういう被災現場に来てやってくれた人は陳さんがはじめてで、本当にありがたいです」と語ってくれました。

21日は200人分用意してましたが、予想以上の人が集まり、300人分22日千寿院に避難されている人たちを励ますために、100人分、計400人分ふるまっていただきました。赤坂四川飯店様、ありがとうございました。4トントラックで2台、ゴミまで全てもっていかれた姿勢に、ボランティアのあるべき姿を教えられました。食べた被災者「元気をもらえた」と言っていました。












English Version:

April 22nd, 2011

Desire to serve delicious Mabo tofu to the evacuees in Kamaishi

To cater to such passion, Chin Kenichi san and 8 other cooks from Szechwan Restaurant came and demonstrated their cooking skills right in the middle of the site.

Chin Kenichi san, Chin Kentaro san, executive chef Komoda san, chief cook Suzuki san, and several other famed cooks who represent the Chinese culinary field served Mabo Tofu (stir-fried tofu in hot sauce), Chinese rice bowl, corn soup, mango pudding, bottled chili oil, and soda water one by one offering warm words. The people of Kamaishi really appreciated this care. City official Hirota san said in appreciation, "Chin san is the first person to visit and cook at this disaster site. We are truly grateful for what he has done for us."

They prepared 200 meals on the 21st, but as an unexpected number of people came, the next day they served dishes for 400 people, including 100 to encourage evacuees in Senjuin. We really thank Szechwan Restaurant. They went back on 2 4-ton trucks taking back their garbage as well, showing us a true volunteer attitude. The people who enjoyed the dishes said that they really cheered up.

0 件のコメント:

コメントを投稿